Tite 3 Verset 8 - La Bible en Francais
la Bible dit: Tite 3, Verset 8:
Francais: Tite 3:8"Cette parole est certaine, et je veux que tu affirmes ces choses, afin que ceux qui ont cru en Dieu s`appliquent à pratiquer de bonnes oeuvres."<< 9 >>
Kreyol: Tit 3:8
"Sa se pawòl sèten. Mwen ta renmen ou peze sou bagay sa yo anpil pou tout moun ki mete konfyans yo nan Bondye ka okipe tout tan yo ap fè sa ki byen. Se bagay konsa ki bon, ki kapab sèvi tout moun."
English: Titus 3:8
"This saying is faithful, and concerning these things I desire that you affirm confidently, to the end that they who have believed God may be careful to maintain good works. These things are good and profitable to men;"
Nouveau: Lire Tite 3:8 en Espagnol, lire Tite 3:8 en Portugais .
<< Verset 7 | Tite 3 | Verset 9 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- I would tell them that those things do not determine...
- Thank you so much. I actually just found a website...