Tite 1 Verset 4 - La Bible en Francais
la Bible dit: Tite 1, Verset 4:
Francais: Tite 1:4"à Tite, mon enfant légitime en notre commune foi: que la grâce et la paix te soient données de la part de Dieu le Père et de Jésus Christ notre Sauveur!"<< 5 >>
Kreyol: Tit 1:4
"M'ap ekri ou lèt sa a, Tit, pitit lejitim mwen nan konfyans nou gen ansanm lan. Mwen mande Bondye Papa a ansanm ak Jezikri, Sovè nou an, pou yo ba ou benediksyon ak kè poze."
English: Titus 1:4
"to Titus, my true child according to a common faith: Grace, mercy, and peace from God, the Father, and the Lord, Jesus Christ, our Savior."
Nouveau: Lire Tite 1:4 en Espagnol, lire Tite 1:4 en Portugais .
<< Verset 3 | Tite 1 | Verset 5 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Thanks, Rosie. He explained it later. I would welcome...
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...