Titus 3 Verse 9 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Titus 3, Verse 9:
Titus 3:9 in English"but shun foolish questionings, genealogies, strife, and disputes about the law; for they are unprofitable and vain." << 10 >>
Titus 3:9 in Haitian Creole (Kreyol) (Tit 3:9)
"Pa antre nan okenn vye diskisyon san sans, ni nan chache konnen non gran granparan moun, ni nan chache kont, ni nan goumen pou lalwa Moyiz la. Bagay sa yo pa sèvi anyen, yo pa vo anyen."
Titus 3:9 in French (Francais) (Tite 3:9)
"Voilà ce qui est bon et utile aux hommes. Mais évite les discussions folles, les généalogies, les querelles, les disputes relatives à la loi; car elles sont inutiles et vaines."
<< Verse 8 | Titus 3 | Verse 10 >>
*New* Read Titus 3:9 in Spanish, read Titus 3:9 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- Bib la di Kouri avek pasyans nan chemen Bondye mete devan w lan -- Hebreux 12:1
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w