Titus 3 Verse 12 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Titus 3, Verse 12:
Titus 3:12 in English"When I send Artemas to you, or Tychicus, be diligent to come to me to Nicopolis, for I have determined to winter there." << 13 >>
Titus 3:12 in Haitian Creole (Kreyol) (Tit 3:12)
"Lè m'a voye Atemas osinon Tichik ba ou, fè posib ou pou ou vin jwenn mwen lavil Nikopolis, paske se la mwen fè lide pase sezon fredi a."
Titus 3:12 in French (Francais) (Tite 3:12)
"Lorsque je t`enverrai Artémas ou Tychique, hâte-toi de venir me rejoindre à Nicopolis; car c`est là que j`ai résolu de passer l`hiver."
<< Verse 11 | Titus 3 | Verse 13 >>
*New* Read Titus 3:12 in Spanish, read Titus 3:12 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Earthquake in Haiti
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- As being the Sport regarding Airsoft evolves in...
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos