Titus 2 Verse 9 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Titus 2, Verse 9:
Titus 2:9 in English"Exhort servants to be in subjection to their own masters, and to be well-pleasing in all things; not contradicting;" << 10 >>
Titus 2:9 in Haitian Creole (Kreyol) (Tit 2:9)
"Pale ak domestik yo pou yo soumèt devan mèt yo, pou yo fè mèt yo plezi nan tout bagay. Yo pa fèt pou nan bay repons ak yo."
Titus 2:9 in French (Francais) (Tite 2:9)
"Exhorte les serviteurs à être soumis à leurs maîtres, à leur plaire en toutes choses, à n`être point contredisants,"
<< Verse 8 | Titus 2 | Verse 10 >>
*New* Read Titus 2:9 in Spanish, read Titus 2:9 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo