Titus 2 Verse 5 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Titus 2, Verse 5:
Titus 2:5 in English"to be sober-minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that God`s word may not be blasphemed." << 6 >>
Titus 2:5 in Haitian Creole (Kreyol) (Tit 2:5)
"ki jan pou yo kenbe tèt yo anplas, pou yo pa nan dezòd, pou yo konn okipe kay yo byen, pou yo aji ak bon kè, pou yo soumèt devan mari yo. Konsa, moun p'ap ka pale pawòl Bondye a mal."
Titus 2:5 in French (Francais) (Tite 2:5)
"à être retenues, chastes, occupées aux soins domestiques, bonnes, soumises à leurs maris, afin que la parole de Dieu ne soit pas blasphémée."
<< Verse 4 | Titus 2 | Verse 6 >>
*New* Read Titus 2:5 in Spanish, read Titus 2:5 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- there is a dress code for Haitian churches, and I...
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- I don't want to never experience those pain again...
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?