Titus 1 Verse 8 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Titus 1, Verse 8:
Titus 1:8 in English"but given to hospitality, as a lover of good, sober-minded, fair, holy, self-controlled;" << 9 >>
Titus 1:8 in Haitian Creole (Kreyol) (Tit 1:8)
"Men, se pou l' konn resevwa moun lakay li. Se pou l' renmen sa ki byen, se pou li konn kenbe tèt li anplas, se pou li san patipri. Se pou l' viv apa pou Bondye, pou li konn kontwole tèt li."
Titus 1:8 in French (Francais) (Tite 1:8)
"mais qu`il soit hospitalier, ami des gens de bien, modéré, juste, saint, tempérant,"
<< Verse 7 | Titus 1 | Verse 9 >>
*New* Read Titus 1:8 in Spanish, read Titus 1:8 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- important truth 4 haitians
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen