Titus 1 Verse 7 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Titus 1, Verse 7:
Titus 1:7 in English"For the overseer must be blameless, as God`s steward; not self-pleasing, not easily angered, not given to wine, not violent, not greedy for dishonest gain;" << 8 >>
Titus 1:7 in Haitian Creole (Kreyol) (Tit 1:7)
"Paske, yon moun k'ap dirije legliz la, se li ki reskonsab travay Bondye a. Se pou li san repwòch. Se pa pou li awogan, ni renmen fè kòlè, ni renmen bwè gwòg. Li pa fèt pou l' brital, ni renmen fè lajan nan move kondisyon."
Titus 1:7 in French (Francais) (Tite 1:7)
"Car il faut que l`évêque soit irréprochable, comme économe de Dieu; qu`il ne soit ni arrogant, ni colère, ni adonné au vin, ni violent, ni porté à un gain déshonnête;"
<< Verse 6 | Titus 1 | Verse 8 >>
*New* Read Titus 1:7 in Spanish, read Titus 1:7 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- Thank you so much. I actually just found a website...
- Love this Haitian Creole Bible
- What would you say to someone who says....
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- there is a dress code for Haitian churches, and I...
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou