Titus 1 Verse 6 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Titus 1, Verse 6:
Titus 1:6 in English"if anyone is blameless, the husband of one wife, having children who believe, who are not accused of loose or unruly behavior." << 7 >>
Titus 1:6 in Haitian Creole (Kreyol) (Tit 1:6)
"Yon ansyen, se yon moun ki pou san repwòch, ki gen yon sèl madanm. Se pou pitit li yo gen konfyans nan Bondye. Tout moun fèt pou konnen yo pou timoun ki pa nan dezòd, ki pa dezobeyisan."
Titus 1:6 in French (Francais) (Tite 1:6)
"s`il s`y trouve quelque homme irréprochable, mari d`une seul femme, ayant des enfants fidèles, qui ne soient ni accusés de débauche ni rebelles."
<< Verse 5 | Titus 1 | Verse 7 >>
*New* Read Titus 1:6 in Spanish, read Titus 1:6 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- Levitique 20:7 - Vous sanctifirez et vous serez saints - Let the bible be your best friend because Jesus will never forsake you
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- What version of the bible is considered..