1 Timothy 5 Verse 4 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 1 Timothy 5, Verse 4:
1 Timothy 5:4 in English"But if any widow has children or grandchildren, let them learn first to show piety towards their own family, and to repay their parents, for this is acceptable in the sight of God." << 5 >>
1 Timothy 5:4 in Haitian Creole (Kreyol) (1 Timote 5:4)
"Men, si yon vèv gen pitit, osinon pitit pitit, se pou pitit yo aprann fè tout devwa Bondye mande yo fè pou pwòp fanmi yo anvan. Konsa, y'a fè tou sa yo dwe fè pou papa yo, manman yo ak granparan yo. Se sa ki pou fè Bondye plezi."
1 Timothy 5:4 in French (Francais) (1 Timothee 5:4)
"Si une veuve a des enfants ou des petits-enfants, qu`ils apprennent avant tout à exercer la piété envers leur propre famille, et à rendre à leurs parents ce qu`ils ont reçu d`eux; car cela est agréable à Dieu."
<< Verse 3 | 1 Timothy 5 | Verse 5 >>
*New* Read 1 Timothy 5:4 in Spanish, read 1 Timothy 5:4 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- important truth 4 haitians
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- haitians want creole bibles
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo