Colossiens 1 Verset 9 - La Bible en Francais
la Bible dit: Colossiens 1, Verset 9:
Francais: Colossiens 1:9"C`est pour cela que nous aussi, depuis le jour où nous en avons été informés, nous ne cessons de prier Dieu pour vous, et de demander que vous soyez remplis de la connaissance de sa volonté, en toute sagesse et intelligence spirituelle,"<< 10 >>
Kreyol: Kolos 1:9
"Se poutèt sa, mwen pa janm sispann lapriyè Bondye pou nou depi jou mwen te rive konn sa. Mwen mande Bondye pou l' fè nou rive fin konnen volonte l' nèt ale, pou l' ban nou anpil lespri ak anpil konprann ki soti nan Sentespri."
English: Colossians 1:9
"For this cause, we also, since the day we heard this, haven`t ceased to pray and make requests for you, that you may be filled with the knowledge of his will in all spiritual wisdom and understanding,"
Nouveau: Lire Colossiens 1:9 en Espagnol, lire Colossiens 1:9 en Portugais .
<< Verset 8 | Colossiens 1 | Verset 10 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- Earthquake in Haiti
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Love this Haitian Creole Bible
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou