Oze 2 Vese 18 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Oze 2, Vese 18:
Kreyol: Oze 2:18"Lè sa a, m'a pase yon kontra avèk tout zannimo nan savann ak tout zwazo k'ap vole nan syèl la ak tout bèt k'ap trennen sou vant pou yo pa fè pèp la anyen. M'ap kraze banza ak nepe pou yo pa fè lagè ankò nan peyi a, pou moun ka kouche dòmi ak kè poze san danje." << 19 >>
English: Hosea 2:18
"In that day will I make a covenant for them with the animals of the field, and with the birds of the sky, and with the creeping things of the ground: and I will break the bow and the sword and the battle out of the land, and will make them to lie down safely."
Francais: Osee 2:18
"En ce jour-là, je traiterai pour eux une alliance avec les bêtes des champs, les oiseaux du ciel et les reptiles de la terre, je briserai dans le pays l`arc, l`épée et la guerre, et je les ferai reposer avec sécurité."
<< Vese 17 | Oze 2 | Vese 19 >>
*Nouvo* Li Oze 2:18 an Espanyol, li Oze 2:18 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- Hello, are you Ingrid? Yes, married 48 years with two...
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- The mission with which we have been working is Good...
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto