Oze 13 Vese 2 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Oze 13, Vese 2:

Kreyol: Oze 13:2

"Jouk koulye a, y'ap fè peche toujou. Y'ap pran kwiv, y'ap fonn li pou fè estati zidòl. Y'ap fè bèl zidòl an ajan jan yo konnen. Tou sa se travay atizan fè ak men yo. Apre sa yo di: Ann ofri bèt pou touye ba yo! Koulye a nou wè se moun k'ap bo estati bèf!" <<   3 >>

 

English: Hosea 13:2

"Now they sin more and more, and have made them molten images of their silver, even idols according to their own understanding, all of them the work of the craftsmen: they say of them, Let the men who sacrifice kiss the calves."

 

Francais: Osee 13:2

"Maintenant ils continuent à pécher, Ils se font avec leur argent des images en fonte, Des idoles de leur invention; Toutes sont l`oeuvre des artisans. On dit à leur sujet: Que ceux qui sacrifient baisent les veaux!"

<< Vese 1   |   Oze 13   |   Vese 3 >>

*Nouvo* Li Oze 13:2 an Espanyol, li Oze 13:2 an Pòtigè.