Osee 9 Verset 15 - La Bible en Francais

la Bible dit: Osee 9, Verset 15:

Francais: Osee 9:15

"Toute leur méchanceté se montre à Guilgal; C`est là que je les ai pris en aversion. A cause de la malice de leurs oeuvres, Je les chasserai de ma maison. Je ne les aimerai plus; Tous leurs chefs sont des rebelles."<<   16 >>

 

Kreyol: Oze 9:15

"Seyè a di konsa: Mechanste pèp la konmanse depi nan peyi Gilgal. Se la menm mwen konmanse rayi yo. Yo fè twòp move zak. Se poutèt sa, m'ap mete yo deyò nan peyi mwen an. Mwen p'ap renmen yo ankò, paske tout chèf yo se yon bann wòklò."

 

English: Hosea 9:15

"All their wickedness is in Gilgal; for there I hated them: because of the wickedness of their doings I will drive them out of my house; I will love them no more; all their princes are rebels."

 

Nouveau: Lire Osee 9:15 en Espagnol, lire Osee 9:15 en Portugais .

<< Verset 14   |   Osee 9   |   Verset 16 >>