Osee 14 Verset 5 - La Bible en Francais
la Bible dit: Osee 14, Verset 5:
Francais: Osee 14:5"Je serai comme la rosée pour Israël, Il fleurira comme le lis, Et il poussera des racines comme le Liban."<< 6 >>
Kreyol: Oze 14:5
"M'ap tankou lawouze pou moun Izrayèl yo. Yo pral fleri tankou flè nan jaden. Yo pral pouse rasin tankou pyebwa nan peyi Liban."
English: Hosea 14:5
"I will be as the dew to Israel; he shall blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon."
Nouveau: Lire Osee 14:5 en Espagnol, lire Osee 14:5 en Portugais .
<< Verset 4 | Osee 14 | Verset 6 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Busco contacto
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Thank you so much. I actually just found a website...
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb