Hosea 6 Verse 4 - The Bible : English

Here is what the Bible says on Hosea 6, Verse 4:

Hosea 6:4 in English

"Ephraim, what shall I do to you? Judah, what shall I do to you? for your goodness is as a morning cloud, and as the dew that goes early away." <<   5 >>

 

Hosea 6:4 in Haitian Creole (Kreyol) (Oze 6:4)

"Seyè a di: -Nou menm moun Efrayim, kisa pou m' fè ak nou? Nou menm moun Jida, kisa pou m' fè ak nou? Nou renmen m', se vre. Men se pou yon ti tan. Ou ta di yon ti nwaj ki pase anvan solèy leve. Wi, tankou lawouze ki disparèt anvan solèy fin leve."

 

Hosea 6:4 in French (Francais) (Osee 6:4)

"Que te ferai-je, Éphraïm? Que te ferai-je, Juda? Votre piété est comme la nuée du matin, Comme la rosée qui bientôt se dissipe."

<< Verse 3   |   Hosea 6   |   Verse 5 >>

*New* Read Hosea 6:4 in Spanish, read Hosea 6:4 in Portugese.