Hosea 14 Verse 3 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Hosea 14, Verse 3:
Hosea 14:3 in English"Assyria shall not save us; we will not ride on horses; neither will we say any more to the work of our hands, [You are] our gods; for in you the fatherless finds mercy." << 4 >>
Hosea 14:3 in Haitian Creole (Kreyol) (Oze 14:3)
"Moun Lasiri yo p'ap janm ka sove nou. Nou p'ap mete konfyans nou ankò nan chwal pou fè lagè. Nou p'ap janm gade zidòl nou fè ak men nou pou nou di yo se yo ki bondye nou. Nou rekonèt, Seyè, se ou menm ki gen pitye pou timoun ki san papa."
Hosea 14:3 in French (Francais) (Osee 14:3)
"L`Assyrien ne nous sauvera pas, nous ne monterons pas sur des chevaux, Et nous ne dirons plus à l`ouvrage de nos mains: Notre Dieu! Car c`est auprès de toi que l`orphelin trouve compassion."
<< Verse 2 | Hosea 14 | Verse 4 >>
*New* Read Hosea 14:3 in Spanish, read Hosea 14:3 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- if God said thou shalt not have any other gods b
- New Haitian Christian Site
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe