Lamentations 3 Verse 14 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Lamentations 3, Verse 14:
Lamentations 3:14 in English"I am become a derision to all my people, and their song all the day." << 15 >>
Lamentations 3:14 in Haitian Creole (Kreyol) (Plenn 3:14)
"Tout moun nan peyi a ap pase m' nan betiz. Se toutan y'ap fè chante sou mwen."
Lamentations 3:14 in French (Francais) (Lamentations 3:14)
"Je suis pour tout mon peuple un objet de raillerie, Chaque jour l`objet de leurs chansons."
<< Verse 13 | Lamentations 3 | Verse 15 >>
*New* Read Lamentations 3:14 in Spanish, read Lamentations 3:14 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Haitian Pastor needs Bibles and support
- haitians want creole bibles
- What would you say to someone who says....
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?