Lamentations 2 Verse 11 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Lamentations 2, Verse 11:
Lamentations 2:11 in English"My eyes do fail with tears, my heart is troubled; My liver is poured on the earth, because of the destruction of the daughter of my people, Because the young children and the infants swoon in the streets of the city." << 12 >>
Lamentations 2:11 in Haitian Creole (Kreyol) (Plenn 2:11)
"Je m' wouj afòs mwen kriye. Kè m' sere. M' pèdi kouraj lè m' wè jan pèp mwen an ap fini, jan timoun yo ak ti bebe yo ap tonbe endispoze nan mitan lari kapital la."
Lamentations 2:11 in French (Francais) (Lamentations 2:11)
"Mes yeux se consument dans les larmes, mes entrailles bouillonnent, Ma bile se répand sur la terre, A cause du désastre de la file de mon peuple, Des enfants et des nourrissons en défaillance dans les rues de la ville."
<< Verse 10 | Lamentations 2 | Verse 12 >>
*New* Read Lamentations 2:11 in Spanish, read Lamentations 2:11 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- important truth 4 haitians
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Busco contacto
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- Regardless Apostle Ronald Ssali