Chante Salomon 7 Vese 13 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Chante Salomon 7, Vese 13:

Kreyol: Chante Salomon 7:13

"Ou ka pran sant mandragò yo. Devan papòt nou an gen tout kalite bon fwi, fwi ki fèk keyi ak fwi ki byen mi. Mennaj mwen, se mwen ki te sere yo pou ou." <<  

 

English: Song of Songs 7:13

"The mandrakes give forth fragrance. At our doors are all kinds of precious fruits, new and old, Which I have stored up for you, my beloved."

 

Francais: Cantique des Cantiques 7:13

"Les mandragores répandent leur parfum, Et nous avons à nos portes tous les meilleurs fruits, Nouveaux et anciens: Mon bien-aimé, je les ai gardés pour toi."

<< Vese 12   |   Chante Salomon 7   |  

*Nouvo* Li Chante Salomon 7:13 an Espanyol, li Chante Salomon 7:13 an Pòtigè.