Chante Salomon 7 Vese 13 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Chante Salomon 7, Vese 13:
Kreyol: Chante Salomon 7:13"Ou ka pran sant mandragò yo. Devan papòt nou an gen tout kalite bon fwi, fwi ki fèk keyi ak fwi ki byen mi. Mennaj mwen, se mwen ki te sere yo pou ou." <<
English: Song of Songs 7:13
"The mandrakes give forth fragrance. At our doors are all kinds of precious fruits, new and old, Which I have stored up for you, my beloved."
Francais: Cantique des Cantiques 7:13
"Les mandragores répandent leur parfum, Et nous avons à nos portes tous les meilleurs fruits, Nouveaux et anciens: Mon bien-aimé, je les ai gardés pour toi."
<< Vese 12 | Chante Salomon 7 |
*Nouvo* Li Chante Salomon 7:13 an Espanyol, li Chante Salomon 7:13 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- Thank you so much. I actually just found a website...
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- PLEASE CONTACT US AT 818.335.3335 IN CONNECTION WITH...
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!