Song of Songs 6 Verse 4 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Song of Songs 6, Verse 4:
Song of Songs 6:4 in English"You are beautiful, my love, as Tirzah, Lovely as Jerusalem, Awesome as an army with banners." << 5 >>
Song of Songs 6:4 in Haitian Creole (Kreyol) (Chante Salomon 6:4)
"Anmòrèz mwen, ou bèl tankou lavil Tisa. Lè m' wè ou sa fè m' plezi tankou lè m' wè lavil Jerizalèm. Kote ou pase tout moun pèdi nan ou!"
Song of Songs 6:4 in French (Francais) (Cantique des Cantiques 6:4)
"Tu es belle, mon amie, comme Thirtsa, Agréable comme Jérusalem, Mais terrible comme des troupes sous leurs bannières."
<< Verse 3 | Song of Songs 6 | Verse 5 >>
*New* Read Song of Songs 6:4 in Spanish, read Song of Songs 6:4 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- important truth 4 haitians
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...