Song of Songs 5 Verse 2 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Song of Songs 5, Verse 2:
Song of Songs 5:2 in English"I was asleep, but my heart was awake. It is the voice of my beloved who knocks: Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled; For my head is filled with dew, My hair with the dampness of the night." << 3 >>
Song of Songs 5:2 in Haitian Creole (Kreyol) (Chante Salomon 5:2)
"Mwen t'ap dòmi, men kè m' t'ap veye. Mwen tande mennaj mwen k'ap frape nan pòt la. Louvri pou mwen, tanpri, sò mwen, fiyanse m', toutrèl mwen, bèl nègès mwen! Seren mouye tout tèt mwen. Tout cheve m' plen dlo lawouze."
Song of Songs 5:2 in French (Francais) (Cantique des Cantiques 5:2)
"J`étais endormie, mais mon coeur veillait... C`est la voix de mon bien-aimé, qui frappe: -Ouvre-moi, ma soeur, mon amie, Ma colombe, ma parfaite! Car ma tête est couverte de rosée, Mes boucles sont pleines des gouttes de la nuit. -"
<< Verse 1 | Song of Songs 5 | Verse 3 >>
*New* Read Song of Songs 5:2 in Spanish, read Song of Songs 5:2 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti