Jowel 2 Vese 20 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Jowel 2, Vese 20:

Kreyol: Jowel 2:20

"Mwen pral chase lame krikèt la byen lwen nou. Wi, lame krikèt ki te soti nan nò a. M'ap voye yo ale nan dezè a, kote ki pa gen dlo, kote ki pa gen pyebwa. Tèt lame krikèt yo va pran direksyon lanmè ki sou bò solèy leve a, lanmè Mouri a. Ke lame krikèt yo va pran direksyon lanmè ki sou bò solèy kouche a, lanmè Mediterane a. Kadav yo pral pouri, y'ap bay move sant. Seyè a fè anpil bagay pou nou." <<   21 >>

 

English: Joel 2:20

"But I will remove the northern army far away from you, And will drive it into a barren and desolate land, Its front into the eastern sea, And its back into the western sea; And its stench will come up, And its bad smell will rise." Surely he has done great things."

 

Francais: Joel 2:20

"J`éloignerai de vous l`ennemi du nord, Je le chasserai vers une terre aride et déserte, Son avant-garde dans la mer orientale, Son arrière-garde dans la mer occidentale; Et son infection se répandra, Sa puanteur s`élèvera dans les airs, Parce qu`il a fait de grandes choses."

<< Vese 19   |   Jowel 2   |   Vese 21 >>

*Nouvo* Li Jowel 2:20 an Espanyol, li Jowel 2:20 an Pòtigè.