Joel 3 Verse 3 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Joel 3, Verse 3:
Joel 3:3 in English"And have cast lots for my people, And have given a boy for a prostitute, And sold a girl for wine, that they may drink." << 4 >>
Joel 3:3 in Haitian Creole (Kreyol) (Jowel 3:3)
"Yo te tire osò pou konnen pou ki moun prizonye yo ap ye. Yo te vann ti gason yo pou yo te ka gen lajan pou al nan jennès. Yo te vann tifi yo pou yo te ka gen lajan pou achte bweson, Lèfini, yo bwè jouk yo sou."
Joel 3:3 in French (Francais) (Joel 3:3)
"Ils ont tiré mon peuple au sort; Ils ont donné le jeune garçon pour une prostituée, Ils ont vendu la jeune fille pour du vin, et ils ont bu."
<< Verse 2 | Joel 3 | Verse 4 >>
*New* Read Joel 3:3 in Spanish, read Joel 3:3 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...