Joel 2 Verse 7 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Joel 2, Verse 7:
Joel 2:7 in English"They run like mighty men. They climb the wall like warriors. They each march in his line, and they don`t swerve off course." << 8 >>
Joel 2:7 in Haitian Creole (Kreyol) (Jowel 2:7)
"Yo atake tankou vanyan sòlda. Yo moute sou miray yo tankou sòlda k'ap fè lagè. Yo mache dwat devan yo, yo pa vire ni adwat ni agoch."
Joel 2:7 in French (Francais) (Joel 2:7)
"Ils s`élancent comme des guerriers, Ils escaladent les murs comme des gens de guerre; Chacun va son chemin, Sans s`écarter de sa route."
<< Verse 6 | Joel 2 | Verse 8 >>
*New* Read Joel 2:7 in Spanish, read Joel 2:7 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- PLEASE CONTACT US AT 818.335.3335 IN CONNECTION WITH...
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Earthquake in Haiti
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!