Joel 2 Verse 25 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Joel 2, Verse 25:
Joel 2:25 in English"I will restore to you the years that the swarming locust has eaten, The great locust, the grasshopper, and the caterpillar, My great army, which I sent among you." << 26 >>
Joel 2:25 in Haitian Creole (Kreyol) (Jowel 2:25)
"M'a ban nou ankò tou sa nou te pèdi pandan tout tan bann gwo krikèt yo, ti krikèt yo, ti chini yo ak gwo chini yo te devore rekòt nou yo. Se mwen menm ki te voye lame sa a sou nou."
Joel 2:25 in French (Francais) (Joel 2:25)
"Je vous remplacerai les années Qu`ont dévorées la sauterelle, Le jélek, le hasil et le gazam, Ma grande armée que j`avais envoyée contre vous."
<< Verse 24 | Joel 2 | Verse 26 >>
*New* Read Joel 2:25 in Spanish, read Joel 2:25 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- There's no where in the bible from genesis to...
- God is in three forms - The Trinity - He is God the Father, God the Son (Jesus Christ) and God the Holy Spirit
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Earthquake in Haiti
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou