Joel 1 Verse 10 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Joel 1, Verse 10:
Joel 1:10 in English"The field is laid waste. The land mourns, for the grain is destroyed, The new wine has dried up, And the oil languishes." << 11 >>
Joel 1:10 in Haitian Creole (Kreyol) (Jowel 1:10)
"Tout jaden yo blanch. Tè a nan lapenn. Tout pye ble yo fin mouri. Pye rezen yo cheche. Pye oliv yo rabougri."
Joel 1:10 in French (Francais) (Joel 1:10)
"Les champs sont ravagés, La terre est attristée; Car les blés sont détruits, Le moût est tari, l`huile est desséchée."
<< Verse 9 | Joel 1 | Verse 11 >>
*New* Read Joel 1:10 in Spanish, read Joel 1:10 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- What version of the bible is considered..
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Busco contacto