Proverbes 25 Verset 7 - La Bible en Francais
la Bible dit: Proverbes 25, Verset 7:
Francais: Proverbes 25:7"Car il vaut mieux qu`on te dise: Monte-ici! Que si l`on t`abaisse devant le prince que tes yeux voient."<< 8 >>
Kreyol: Pwoveb 25:7
"Pito yo di ou moute pi wo, pase pou yo fè ou bay plas la, pou ou ta wont devan chèf la."
English: Proverbs 25:7
"For it is better that it be said to you, "Come up here," Than that you should be put lower in the presence of the prince, Whom your eyes have seen."
Nouveau: Lire Proverbes 25:7 en Espagnol, lire Proverbes 25:7 en Portugais .
<< Verset 6 | Proverbes 25 | Verset 8 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- Conservative Christian Websites
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou