Ezekyel 46 Vese 9 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Ezekyel 46, Vese 9:
Kreyol: Ezekyel 46:9"Pou nenpòt fèt, lè pèp la ap vin adore Seyè a, moun ki pase nan pòtay nò a pou yo antre va pase nan pòtay sid la pou yo soti. Moun ki pase nan pòtay sid la pou yo antre va pase nan pòtay nò a pou yo soti. Pesonn p'ap gen dwa pase soti kote li te pase antre a. Se pou l' pase soti nan pòtay anfas la." << 10 >>
English: Ezekiel 46:9
"But when the people of the land shall come before The LORD in the appointed feasts, he who enters by the way of the north gate to worship shall go forth by the way of the south gate; and he who enters by the way of the south gate shall go forth by the way of the north gate: he shall not return by the way of the gate whereby he came in, but shall go forth straight before him."
Francais: Ezechiel 46:9
"Mais lorsque le peuple du pays se présentera devant l`Éternel, aux solennités, celui qui entrera par la porte septentrionale pour se prosterner sortira par la porte méridionale, et celui qui entrera par la porte méridionale sortira par la porte septentrionale; on ne devra pas s`en retourner par la porte par laquelle on sera entré, mais on sortira par celle qui lui est opposée."
<< Vese 8 | Ezekyel 46 | Vese 10 >>
*Nouvo* Li Ezekyel 46:9 an Espanyol, li Ezekyel 46:9 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Levitique 20:7 - Vous sanctifirez et vous serez saints - Let the bible be your best friend because Jesus will never forsake you
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- As being the Sport regarding Airsoft evolves in...
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...
- Hello, are you Ingrid? Yes, married 48 years with two...
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!