Ezekyel 22 Vese 26 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Ezekyel 22, Vese 26:
Kreyol: Ezekyel 22:26"Prèt yo menm pa kenbe lwa mwen an, yo pa gen respè pou kay ki apa pou mwen an. Yo pa fè diferans ant bagay ki apa pou mwen ak bagay ki pa apa pou mwen. Yo pa moutre moun sa ki bon ak sa ki pa bon pou sèvis mwen. Yo pa konn sa ki rele jou repo mwen yo. Se konsa pèp Izrayèl la pa respekte m' menm." << 27 >>
English: Ezekiel 22:26
"Her priests have done violence to my law, and have profaned my holy things: they have made no distinction between the holy and the common, neither have they caused men to discern between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my Sabbaths, and I am profaned among them."
Francais: Ezechiel 22:26
"Ses sacrificateurs violent ma loi et profanent mes sanctuaires, ils ne distinguent pas ce qui est saint de ce qui est profane, ils ne font pas connaître la différence entre ce qui est impur et ce qui est pur, ils détournent les yeux de mes sabbats, et je suis profané au milieu d`eux."
<< Vese 25 | Ezekyel 22 | Vese 27 >>
*Nouvo* Li Ezekyel 22:26 an Espanyol, li Ezekyel 22:26 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- Thank you so much. I actually just found a website...
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou