Ezekyel 21 Vese 21 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Ezekyel 21, Vese 21:
Kreyol: Ezekyel 21:21"Wa Babilòn lan kanpe nan kalfou a bò mak yo, l'ap souke flèch yo voye atè pou li ka konnen ki wout pou li pran. L'ap mande zidòl yo sa pou l' fè, l'ap egzaminen fresi bèt yo touye pou bondye yo." << 22 >>
English: Ezekiel 21:21
"For the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination: he shook the arrows back and forth, he consulted the teraphim, he looked in the liver."
Francais: Ezechiel 21:21
"Car le roi de Babylone se tient au carrefour, à l`entrée des deux chemins, pour tirer des présages; il secoue les flèches, il interroge les théraphim, il examine le foie."
<< Vese 20 | Ezekyel 21 | Vese 22 >>
*Nouvo* Li Ezekyel 21:21 an Espanyol, li Ezekyel 21:21 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...