Ezekyel 17 Vese 3 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Ezekyel 17, Vese 3:
Kreyol: Ezekyel 17:3"Di yo men mesaj Seyè sèl Mèt la voye ba yo: Vwala, se te yon gwo gwo malfini ak zèl li yo byen laj. Plim li yo te long epi yo te tout kalite koulè. Li vole li ale nan peyi Liban, li kase tèt yon pye sèd." << 4 >>
English: Ezekiel 17:3
"and say, Thus says the Lord The LORD: A great eagle with great wings and long pinions, full of feathers, which had various colors, came to Lebanon, and took the top of the cedar:"
Francais: Ezechiel 17:3
"Tu diras: Ainsi parle le Seigneur, l`Éternel: Un grand aigle, aux longues ailes, aux ailes déployées, couvert de plumes de toutes couleurs, vint sur le Liban, et enleva la cime d`un cèdre."
<< Vese 2 | Ezekyel 17 | Vese 4 >>
*Nouvo* Li Ezekyel 17:3 an Espanyol, li Ezekyel 17:3 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- I don't want to never experience those pain again...
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou