Ezekyel 14 Vese 8 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Ezekyel 14, Vese 8:
Kreyol: Ezekyel 14:8"M'ap kenbe tèt ak li. M'ap fè l' tounen yon egzanp pou yo mete non l' nan chante. M'ap wete l' nan mitan pèp mwen an. Lè sa a, n'a konnen se mwen menm ki Seyè a." << 9 >>
English: Ezekiel 14:8
"and I will set my face against that man, and will make him an astonishment, for a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of my people; and you shall know that I am The LORD."
Francais: Ezechiel 14:8
"Je tournerai ma face contre cet homme, je ferai de lui un signe et un sujet de sarcasme, et je l`exterminerai du milieu de mon peuple. Et vous saurez que je suis l`Éternel."
<< Vese 7 | Ezekyel 14 | Vese 9 >>
*Nouvo* Li Ezekyel 14:8 an Espanyol, li Ezekyel 14:8 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- hi Jack, do you know what "predecate" means now? In...
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w