Ezayi 8 Vese 21 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Ezayi 8, Vese 21:
Kreyol: Ezayi 8:21"Moun pral pwonmennen mache nan tout peyi a, y'ap dekouraje, y'ap grangou. Grangou pral fè yo move, y'a rive rele madichon pou wa yo a ansanm ak Bondye yo a. Y'a leve je yo gade nan syèl," << 22 >>
English: Isaiah 8:21
"They shall pass through it, sore distressed and hungry; and it shall happen that when they shall be hungry, they shall fret themselves, and curse by their king and by their God, and turn their faces upward:"
Francais: Isaie 8:21
"Il sera errant dans le pays, accablé et affamé; Et, quand il aura faim, il s`irritera, Maudira son roi et son Dieu, Et tournera les yeux en haut;"
<< Vese 20 | Ezayi 8 | Vese 22 >>
*Nouvo* Li Ezayi 8:21 an Espanyol, li Ezayi 8:21 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Conservative Christian Websites
- Levitique 20:7 - Vous sanctifirez et vous serez saints - Let the bible be your best friend because Jesus will never forsake you
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w