Ezayi 66 Vese 9 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Ezayi 66, Vese 9:
Kreyol: Ezayi 66:9"Eske mwen ka fè yon fanm kase lèzo, lèfini pou m' pa kite l' akouche? Eske mwen ka fè pitit la rive sou jou l' lèfini pou m' pa kite l' fèt? Se Bondye ou la menm ki di sa!" << 10 >>
English: Isaiah 66:9
"Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? says The LORD: shall I who cause to bring forth shut [the womb]? says your God."
Francais: Isaie 66:9
"Ouvrirais-je le sein maternel, Pour ne pas laisser enfanter? dit l`Éternel; Moi, qui fais naître, Empêcherais-je d`enfanter? dit ton Dieu."
<< Vese 8 | Ezayi 66 | Vese 10 >>
*Nouvo* Li Ezayi 66:9 an Espanyol, li Ezayi 66:9 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- What version of the bible is considered..
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou