Ezayi 65 Vese 12 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Ezayi 65, Vese 12:

Kreyol: Ezayi 65:12

"m'ap fè nou mouri nan lagè. Nou tout nou pral bese do nou pou yo koupe kou nou, paske mwen te rele nou, nou pa t' reponn. Mwen pale nou, nou pa t' koute m'. Nou fè sa ki mal devan je m', nou pito fè sa ki p'ap fè m' plezi." <<   13 >>

 

English: Isaiah 65:12

"I will destine you to the sword, and you shall all bow down to the slaughter; because when I called, you did not answer; when I spoke, you did not hear; but you did that which was evil in my eyes, and chose that in which I didn`t delight."

 

Francais: Isaie 65:12

"Je vous destine au glaive, Et vous fléchirez tous le genou pour être égorgés; Car j`ai appelé, et vous n`avez point répondu, J`ai parlé, et vous n`avez point écouté; Mais vous avez fait ce qui est mal à mes yeux, Et vous avez choisi ce qui me déplaît."

<< Vese 11   |   Ezayi 65   |   Vese 13 >>

*Nouvo* Li Ezayi 65:12 an Espanyol, li Ezayi 65:12 an Pòtigè.