Ezayi 61 Vese 5 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Ezayi 61, Vese 5:
Kreyol: Ezayi 61:5"Se moun lòt nasyon ki va pran swen mouton nou yo. Se moun vini ki va travay jaden nou yo, ki va okipe jaden rezen nou yo." << 6 >>
English: Isaiah 61:5
"Strangers shall stand and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vine-dressers."
Francais: Isaie 61:5
"Des étrangers seront là et feront paître vos troupeaux, Des fils de l`étranger seront vos laboureurs et vos vignerons."
<< Vese 4 | Ezayi 61 | Vese 6 >>
*Nouvo* Li Ezayi 61:5 an Espanyol, li Ezayi 61:5 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- I don't want to never experience those pain again...
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- haitians want creole bibles
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- if God said thou shalt not have any other gods b
- What version of the bible is considered..
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe