Ezayi 61 Vese 4 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Ezayi 61, Vese 4:
Kreyol: Ezayi 61:4"Yo gen pou yo rebati sou anplasman vye lavil yo. Y'a repare kay moun yo te bandonnen depi lontan. Y'a rebati lavil ki te fin kraze yo, kay ki te fin tounen mazi depi lontan yo." << 5 >>
English: Isaiah 61:4
"They shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations."
Francais: Isaie 61:4
"Ils rebâtiront sur d`anciennes ruines, Ils relèveront d`antiques décombres, Ils renouvelleront des villes ravagées, Dévastées depuis longtemps."
<< Vese 3 | Ezayi 61 | Vese 5 >>
*Nouvo* Li Ezayi 61:4 an Espanyol, li Ezayi 61:4 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- New Haitian Christian Site
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- Earthquake in Haiti
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li