Ezayi 55 Vese 10 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Ezayi 55, Vese 10:
Kreyol: Ezayi 55:10"Gade! Lapli ak lawouze soti nan syèl la, yo pa tounen kote yo soti a san yo pa wouze latè, san yo pa fè l' donnen, san yo pa fè plant yo pouse pou bay kiltivatè yo grenn pou yo simen ak manje pou yo manje." << 11 >>
English: Isaiah 55:10
"For as the rain comes down and the snow from the sky, and doesn`t return there, but waters the earth, and makes it bring forth and bud, and gives seed to the sower and bread to the eater;"
Francais: Isaie 55:10
"Comme la pluie et la neige descendent des cieux, Et n`y retournent pas Sans avoir arrosé, fécondé la terre, et fait germer les plantes, Sans avoir donné de la semence au semeur Et du pain à celui qui mange,"
<< Vese 9 | Ezayi 55 | Vese 11 >>
*Nouvo* Li Ezayi 55:10 an Espanyol, li Ezayi 55:10 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- What version of the bible is considered..
- Hi I am a young Haitian-American Christian. I live in...
- New Haitian Christian Site