Ezayi 37 Vese 38 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Ezayi 37, Vese 38:

Kreyol: Ezayi 37:38

"Yon jou, antan wa a t'ap fè sèvis nan tanp Niswòk, bondye li a, de nan pitit gason l' yo touye l' ak nepe yo, epi yo kouri al kache nan peyi Arara. Yo te rele Adramelèk ak Sarezè. Se yon lòt nan pitit gason l' yo ki te rele Asaradon, ki te vin moute wa nan plas li." <<  

 

English: Isaiah 37:38

"It happened, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons struck him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. Esar-haddon his son reigned in his place."

 

Francais: Isaie 37:38

"Or, comme il était prosterné dans la maison de Nisroc, son dieu, Adrammélec et Scharetser, ses fils, le frappèrent par l`épée, et s`enfuirent au pays d`Ararat. Et Ésar Haddon, son fils, régna à sa place."

<< Vese 37   |   Ezayi 37   |  

*Nouvo* Li Ezayi 37:38 an Espanyol, li Ezayi 37:38 an Pòtigè.