Ezayi 33 Vese 16 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Ezayi 33, Vese 16:
Kreyol: Ezayi 33:16"Se moun konsa ki pral rive nan lavi. Tankou yon moun ki nan yon gwo fò byen wo, anyen p'ap rive l': l'ap toujou jwenn manje pou l' manje ak dlo pou l' bwè." << 17 >>
English: Isaiah 33:16
"He shall dwell on high; his place of defense shall be the munitions of rocks; his bread shall be given [him]; his waters shall be sure."
Francais: Isaie 33:16
"Celui-là habitera dans des lieux élevés; Des rochers fortifiés seront sa retraite; Du pain lui sera donné, De l`eau lui sera assurée."
<< Vese 15 | Ezayi 33 | Vese 17 >>
*Nouvo* Li Ezayi 33:16 an Espanyol, li Ezayi 33:16 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Thank you so much. I actually just found a website...
- There's no where in the bible from genesis to...
- haitians want creole bibles
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- Hello everyone, my name is Moises (Moses) from...
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?