Ezayi 30 Vese 33 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Ezayi 30, Vese 33:

Kreyol: Ezayi 30:33

"Depi lontan yo te pare yon gwo twou pou dife boukan an. Se ladan l' yo pral boule wa a. Yo fè twou a byen fon, byen laj. Yo plen l' bwa. Seyè a pral soufle yon flanm dife melanje ak souf sou li pou boule l'." <<  

 

English: Isaiah 30:33

"For a Topheth is prepared of old; yes, for the king it is made ready; he has made it deep and large; the pile of it is fire and much wood; the breath of The LORD, like a stream of sulfur, does kindle it."

 

Francais: Isaie 30:33

"Depuis longtemps un bûcher est préparé, Il est préparé pour le roi, Il est profond, il est vaste; Son bûcher, c`est du feu et du bois en abondance; Le souffle de l`Éternel l`enflamme, comme un torrent de soufre."

<< Vese 32   |   Ezayi 30   |  

*Nouvo* Li Ezayi 30:33 an Espanyol, li Ezayi 30:33 an Pòtigè.