Ezayi 29 Vese 13 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Ezayi 29, Vese 13:
Kreyol: Ezayi 29:13"Seyè a di: -Lè moun sa yo ap fè sèvis pou mwen, se pawòl nan bouch! Y'ap louvri bouch yo pou fè lwanj mwen, men lespri yo byen lwen. Si y'ap mache di yo gen krentif pou mwen, se pawòl granmoun lontan moutre yo y'ap repete lè konsa." << 14 >>
English: Isaiah 29:13
"The Lord said, Because this people draw near [to me], and with their mouth and with their lips to honor me, but have removed their heart far from me, and their fear of me is a commandment of men which has been taught [them];"
Francais: Isaie 29:13
"Le Seigneur dit: Quand ce peuple s`approche de moi, Il m`honore de la bouche et des lèvres; Mais son coeur est éloigné de moi, Et la crainte qu`il a de moi N`est qu`un précepte de tradition humaine."
<< Vese 12 | Ezayi 29 | Vese 14 >>
*Nouvo* Li Ezayi 29:13 an Espanyol, li Ezayi 29:13 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...
- haitians want creole bibles
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Hello everyone, my name is Moises (Moses) from...
- Love this Haitian Creole Bible