Ezayi 28 Vese 25 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Ezayi 28, Vese 25:

Kreyol: Ezayi 28:25

"Rive yon lè, lè li fin bat tè a, l'ap simen grenn tankou lanni ak kannèl. Apre sa, l'ap plante ble, pitimi ak lòj. Lèfini, sou lizyè jaden an li gen dwa simen lòt grenn tankou pwa chouk." <<   26 >>

 

English: Isaiah 28:25

"When he has leveled the surface of it, doesn`t he cast abroad the dill, and scatter the cumin, and put in the wheat in rows, and the barley in the appointed place, and the spelt in the border of it?"

 

Francais: Isaie 28:25

"N`est-ce pas après en avoir aplani la surface Qu`il répand de la nielle et sème du cumin; Qu`il met le froment par rangées, L`orge à une place marquée, Et l`épeautre sur les bords?"

<< Vese 24   |   Ezayi 28   |   Vese 26 >>

*Nouvo* Li Ezayi 28:25 an Espanyol, li Ezayi 28:25 an Pòtigè.