Ezayi 23 Vese 4 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Ezayi 23, Vese 4:
Kreyol: Ezayi 23:4"Lavil Sidon, ou menm ki te yon si bon pò, yo pral fè ou wont! Lanmè a pale, li di konsa: Mwen pa janm gen pitit, mwen pa janm fè pitit. Mwen pa janm gen pitit gason pou m' elve, ni pitit fi pou m' bay levasyon." << 5 >>
English: Isaiah 23:4
"Be you ashamed, Sidon; for the sea has spoken, the stronghold of the sea, saying, I have not travailed, nor brought forth, neither have I nourished young men, nor brought up virgins."
Francais: Isaie 23:4
"Sois confuse, Sidon! Car ainsi parle la mer, la forteresse de la mer: Je n`ai point eu de douleurs, je n`ai point enfanté, Je n`ai point nourri de jeunes gens, ni élevé de jeunes filles."
<< Vese 3 | Ezayi 23 | Vese 5 >>
*Nouvo* Li Ezayi 23:4 an Espanyol, li Ezayi 23:4 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- Love this Haitian Creole Bible
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- God is in three forms - The Trinity - He is God the Father, God the Son (Jesus Christ) and God the Holy Spirit
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- I would tell them that those things do not determine...