Ezayi 14 Vese 22 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Ezayi 14, Vese 22:

Kreyol: Ezayi 14:22

"Bondye ki gen tout pouvwa a pale, li di konsa: -Mwen pral leve dèyè yo. Mwen pral disparèt lavil Babilòn. Mwen p'ap kite anyen, ni non l', ni moun li yo, tout ras yo, tout pitit yo. Se mwen menm Seyè a ki di sa." <<   23 >>

 

English: Isaiah 14:22

"I will rise up against them, says The LORD of Hosts, and cut off from Babylon name and remnant, and son and son`s son, says The LORD."

 

Francais: Isaie 14:22

"Je me lèverai contre eux, Dit l`Éternel des armées; J`anéantirai le nom et la trace de Babylone, Ses descendants et sa postérité, dit l`Éternel."

<< Vese 21   |   Ezayi 14   |   Vese 23 >>

*Nouvo* Li Ezayi 14:22 an Espanyol, li Ezayi 14:22 an Pòtigè.