Isaie 50 Verset 7 - La Bible en Francais
la Bible dit: Isaie 50, Verset 7:
Francais: Isaie 50:7"Mais le Seigneur, l`Éternel, m`a secouru; C`est pourquoi je n`ai point été déshonoré, C`est pourquoi j`ai rendu mon visage semblable à un caillou, Sachant que je ne serais point confondu."<< 8 >>
Kreyol: Ezayi 50:7
"Seyè a, Bondye a, ap pote m' sekou. Se poutèt sa, jouman yo pa ka fè m' anyen. Mwen sere dan m', mwen mare kè m' pou m' soufri. Mwen sèten, Bondye p'ap fè m' wont."
English: Isaiah 50:7
"For the Lord The LORD will help me; therefore I have not been confounded: therefore have I set my face like a flint, and I know that I shall not be put to shame."
Nouveau: Lire Isaie 50:7 en Espagnol, lire Isaie 50:7 en Portugais .
<< Verset 6 | Isaie 50 | Verset 8 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- Hello everyone, my name is Moises (Moses) from...
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen