Isaie 46 Verset 7 - La Bible en Francais
la Bible dit: Isaie 46, Verset 7:
Francais: Isaie 46:7"Ils le portent, ils le chargent sur l`épaule, Ils le mettent en place, et il y reste; Il ne bouge pas de sa place; Puis on crie vers lui, mais il ne répond pas, Il ne sauve pas de la détresse."<< 8 >>
Kreyol: Ezayi 46:7
"Yo leve l' mete sou zepòl yo, yo pote l' ale. Yo mete l' kanpe yon kote, epi li rete la. Kote yo mete l' la, li pa ka deplase. Yo mèt lapriyè nan pye l' kont kò yo, li pa ka reponn! Li pa ka delivre yo lè yo nan tray."
English: Isaiah 46:7
"They bear it on the shoulder, they carry it, and set it in its place, and it stands, from its place it shall not move: yes, one may cry to it, yet it can not answer, nor save him out of his trouble."
Nouveau: Lire Isaie 46:7 en Espagnol, lire Isaie 46:7 en Portugais .
<< Verset 6 | Isaie 46 | Verset 8 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Levitique 20:7 - Vous sanctifirez et vous serez saints - Let the bible be your best friend because Jesus will never forsake you
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- What would you say to someone who says....
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- Thank you so much. I actually just found a website...
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23