Isaie 42 Verset 2 - La Bible en Francais
la Bible dit: Isaie 42, Verset 2:
Francais: Isaie 42:2"Il ne criera point, il n`élèvera point la voix, Et ne la fera point entendre dans les rues."<< 3 >>
Kreyol: Ezayi 42:2
"Li pa nan rele, li pa nan pale fò. Li pa nan mache fè diskou nan tout lari."
English: Isaiah 42:2
"He will not cry, nor lift up his voice, nor cause it to be heard in the street."
Nouveau: Lire Isaie 42:2 en Espagnol, lire Isaie 42:2 en Portugais .
<< Verset 1 | Isaie 42 | Verset 3 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- i don't think, there should be a dress code or...
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman