Isaiah 33 Verse 9 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Isaiah 33, Verse 9:
Isaiah 33:9 in English"The land mourns and languishes; Lebanon is confounded and withers away; Sharon is like a desert; and Bashan and Carmel shake off [their leaves]." << 10 >>
Isaiah 33:9 in Haitian Creole (Kreyol) (Ezayi 33:9)
"Peyi a nan lapenn, l'ap deperi. Nan peyi Liban, moun pa konn sa pou yo fè. Gwo rakbwa yo ap cheche. Bèl plenn peyi Sawon an tounen savann. Nan tout peyi Bazan ak peyi Kamèl, tout pyebwa ap pèdi fèy."
Isaiah 33:9 in French (Francais) (Isaie 33:9)
"Le pays est dans le deuil, dans la tristesse; Le Liban est confus, languissant; Le Saron est comme un désert; Le Basan et le Carmel secouent leur feuillage."
<< Verse 8 | Isaiah 33 | Verse 10 >>
*New* Read Isaiah 33:9 in Spanish, read Isaiah 33:9 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- Levitique 20:7 - Vous sanctifirez et vous serez saints - Let the bible be your best friend because Jesus will never forsake you
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...